... главное - хвост! Наткнулся тут во время серфинга по ЖЖ на любопытную запись:
Все сильнее меня удручает вот какой факт. Появилось огромное количество авторов, которые пришли в фантастику не сегодня и уже пользуются определенной популярностью у читателей, не осознающих, что самое важное - это стиль. За стилем следует идея, сюжет и т.д, и т.п. - все эти второстепенные составляющие для тех страдающих безвкусицей читателей, которых не отторгло отвратительное чувство стиля у того или иного автора. Давайте определимся, господа, мы делаем литературу или развлекательное чтиво? На второе лично я не согласен. Удручен.(С)Андрей Егоров
За вычетом обычного "Все ..., один мы ( <...> ) Д'Артаньян" остаётся любопытная дефиниция: Настоящая Литература - это сначала стиль, а потом уже все остальное, в то время как "чтиво"... Ну вы поняли.
Задумался. Обратился к кузине-филологу. Та тоже задумалась и выдала (С примерами, да
, причем как водится и в ту и в другую сторону
): "За вычетом "юношеского максимализма" мысль интересная, но - сырая и недодуманная."
Мда. Я вот почему-то считал, что "Что" несколько важнее, чем "Как". Ошибался?
Все сильнее меня удручает вот какой факт. Появилось огромное количество авторов, которые пришли в фантастику не сегодня и уже пользуются определенной популярностью у читателей, не осознающих, что самое важное - это стиль. За стилем следует идея, сюжет и т.д, и т.п. - все эти второстепенные составляющие для тех страдающих безвкусицей читателей, которых не отторгло отвратительное чувство стиля у того или иного автора. Давайте определимся, господа, мы делаем литературу или развлекательное чтиво? На второе лично я не согласен. Удручен.(С)Андрей Егоров
За вычетом обычного "Все ..., один мы ( <...> ) Д'Артаньян" остаётся любопытная дефиниция: Настоящая Литература - это сначала стиль, а потом уже все остальное, в то время как "чтиво"... Ну вы поняли.
Задумался. Обратился к кузине-филологу. Та тоже задумалась и выдала (С примерами, да


Мда. Я вот почему-то считал, что "Что" несколько важнее, чем "Как". Ошибался?

По-моему ошибка подхода - мести всю литературу под одну гребенку. Где-то важнее что - плевала я в детективе на стиль, если там сюжета нет, и с первой страницы ясно, кто убийца. Но есть же и практически бессюжетная проза: зарисовки,
фигня про природу, поэзия например. Там стиль на первом месте...Что же касается вопроса о сравнительной важности "Что" и "Как", то (сделал умное лицо) "данный вопрос не имеет общего решения, а только частные"
"Мда. Я вот почему-то считал, что "Что" несколько важнее, чем "Как". Ошибался?"
И я так считаю.
По-моему ошибка подхода - мести всю литературу под одну гребенку.
Угумс. "Юношеский максимализм", да
Jenious
Почитаю гармонию
Кто бы дал!
Nog
Егоров - это тот Егоров, который автор "Стерпора" и иже с ним?
Ага. Он самый, судя по всему.
Не хотелось бы переходить на личности, но не ему рассуждать о важности стиля... Правда, поймите меня правильно - его "Королевства" я читал не без удовольствия и читать продолжу, когда выйдут следующие книги. Но стиль там если и есть, то весьма и весьма специфический. Может, конечно, это и литература, а не развлекалово, но я в этом сомневаюсь...
Угумс. ППКС.
Что же касается вопроса о сравнительной важности "Что" и "Как", то (сделал умное лицо) "данный вопрос не имеет общего решения, а только частные" умник Например, заслуга обожаемого мною с недавних пор Барлоу именно в "Как". А вот, скажем, в героической ФиФ просто обязано главенствовать "Что". Ну и так далее...
Имхо, у всех так же.
Только... Тут, на сколько я понял, эти параметры не сравниваются, а чуть ли не противопоставляются, более того, служат критерием отделения "агнцев от козлищ".
Вот и задумался я (Прекрасно понимая всю бессмысленность подобного "отделения") а на сколько справедлив подобный критерий сам-по-себе? По всему выходит - не слишком
/*Особенно без объяснения, а что же собственно подразумевается под этим "стилем"
Про авторский стиль и стилистику художественного произведения я лучше умолчу
Tви.
Настоящая Литература - это сначала стиль, а потом уже все остальное, в то время как "чтиво"... Ну вы поняли.
Как тут верно заметили, смотря какое направление литературы. А в фантастике, которую, кстати, некоторые
нездоровыеэстэты всю до кучи считают чтивом, главное и стиль и сюжет. Без первого даже самый стоящий сюжет будет малочитабелен, а при плохом сюжете сложно восторгатся высотами стиля. Да и не встречала я ни разу второго варианта.Странно всё это как-то... Из разряда
"ты кого больше любишь - папу или маму?""что тебе важнее - левая нога или правая?"[уходит, пожав плечами]
Без первого даже самый стоящий сюжет будет малочитабелен, а при плохом сюжете сложно восторгатся высотами стиля. Да и не встречала я ни разу второго варианта.
Ну почему же не встречала? Мне вот сразу вспоминаются Рыбаков/Ван Зайчик и Макс Фрай. Откровенная слабость сюжета при неплохом/узнаваемом стиле и хорошем языке
А про первый - вспоминаются мне например, действительно корявые переводы...
То, что у Фрая и Ван Зайчика нет моря трупов, не значит, что сюжет слабый... Преступление и наказание Достоевского тоже весьма примитивный детектив, но его же не за это классикой считают
Кхм! А где я про "море трупов" сказануть успел?
/*Задумчиво*/ Впрочем, у Фрая-то как раз были..., но проблему это не решало
А сюжет там имхо, и впрямь слабый... но книги это не портит
Скорее это такая отдельная разновидность литературы. Впрочем, на гениальность не претендующая.
Довольно долго использовала его в качестве антидепрессанта. Да еще и пару мыслей нашла интересных из серии: « то, о чем я так долго подозревала, но никак не могла ( хотела, решалась ) сформулировать».
Естественно, все имхо.
А когда автор не дружит еще и с языком- это ужасно. Чуствую себя просто оскорбленной.
Если у тебя прекрасные идеи и фантазия - то будь добр и будь художником, а не ремесленником, клепающим книжонки.
Не сказала бы что у Фрая слабый сюжет.
"Я вам не скажу за всю Одессу..."
Довольно долго использовала его в качестве антидепрессанта. Да еще и пару мыслей нашла интересных из серии: « то, о чем я так долго подозревала, но никак не могла ( хотела, решалась ) сформулировать».
Умгумс
/*Задумчиво*/ Пожалуй, как-нибудь напишу о Фрае по подробней
Tihe
Для меня пожалуй, все не так определенно. Да, обычно "что" для меня важнее, чем "как", но есть вещи на столько красивые, что "что" отходит даже не на второй, а на третий план
По разному бывает, да. Скажем, Желязны зацепил даже в о-ооочень корявом переводе, когда ни о каких "красотах стиля" речь не шла
Мне повезло первоначально прочитать Желязны в очень хорошем переводе.
Потом стала перечитывать в корявом и заорала: "Караул! У меня книгу украли!" *))
Но любовь пересилила.*)
А вот если бы сначала попался корявый, то даже и не знаю....Хорошо, что не попался...
З.Ы. А по Фраю напишите. Интересно будет прочесть.*)
Давай, буду ждать.
Для меня Фрай делится на «Эхо» и «Не-Эхо». При этом первое нравится однозначно, впрочем «зеленая серия» (вторая) на мой вкус послабее. Хотя и в первой есть более и менее сильные вещи. А вот второе – и так и этак.
«По мне так Панкеева с этой ролью лучше справляется».
(задумчиво пошевеливая ушами
Будет интересно услышать мнение по Фраю
Рыбаков/Ван Зайчик и Макс Фрай.
Ну, у Рыбакова естьи сильные вещи (мало правда)
Фрай - там вообще сюжета как такового нет - заметки на салфетках и этим все сказано. Но он там и не нужен. Действительно это совершенно особая литература - сборище хохм и приколов. Угу, любим не за то.
Ван Зайчик - я его не люблю, так что с этим примером не ко мне.
А про первый - вспоминаются мне например, действительно корявые переводы...
(с чувством) Да. Например последние 2 тома Херберта из цикла "Дюна"
При том, что у Панкеевой более динамичный и более жесткий сюжет.
Угу.